[FF/PG] It’s not love; it’s love

InterviewerTác giả : drawingintheair | Cặp đôi : Donghae/HyukjaeNgười dịch : Dương Tử | Hiệu chỉnh : Ngụy Phương

It’s not love; it’s love
Tác giả : Zuan| Cặp đôi : Donghae/Hyukjae
Người dịch : Ngụy Phương | Hiệu chỉnh : Vĩnh Hiên

Một cô gái, một chàng trai, những mối quan hệ chóng vánh và một người đàn ông – là chàng trai năm xưa.

. : .

Tôi từng nghĩ mình cần tình yêu bởi vì tôi là đứa trẻ mồ côi. Lúc học cấp hai tôi đã từng ‘yêu’ một người; nhưng vì một vài lý do – những lý do chi phối tôi cho đến tận bây giờ – chúng tôi chia tay. Đó là một mối quan hệ nam nữ an toàn nhưng nhạt nhẽo. Khi tôi vào cấp ba, tôi bắt đầu qua lại với một người con trai– mọi chuyện bắt đầu vì sự tò mò của tôi, và tôi nghĩ quan hệ đồng tính rất thú vị  – chúng tôi quan hệ với nhau. Đêm hôm đó, tôi nhận ra thứ mình cần không phải tình yêu; thứ tôi cần chính là thú vui thể xác. Một tuần sau đó chúng tôi chia tay trong sự mâu thuẫn. Anh  không đồng ý và khẳng định rằng chẳng có điều gì không đúng xảy ra để chúng tôi kết thúc tình yêu của mình tại đấy cả.

“Đó không phải là tình yêu.” Tôi lầm bầm trước khi rời khỏi.

Tôi dành khoảng thời gian từ năm hai trung học đến năm thứ ba đại học để qua lại với những người đàn ông. Mà quả thực, tôi từng nghĩ đó là tất cả những gì mình muốn; là thứ mà bản thân tôi luôn khao khát, luôn cần. Suốt những năm đó tôi chưa hề nảy sinh bất cứ tình cảm nào khác biệt đối với bạn tình của mình. Họ biết rất rõ, chúng tôi biết rất rõ; trò chơi mà mình đang theo đuổi mang một điều cấm kị gọi là tình yêu.

Chúng tôi yêu; nhưng không phải bằng cảm xúc mà là qua thể xác. Thực chất chỉ là một vòng tròn cho nhận mà thôi.

Người bạn thân của tôi từng hỏi liệu rằng tôi có hạnh phúc với lối sống như vậy hay không; và tôi luôn trả lời bằng những từ ngữ y hệt, cùng một câu và cùng một quan điểm. Tôi rất vui vẻ chấp nhận bất cứ người đàn ông nào cho thú vui riêng của mình, tuy nhiên vẫn tồn tại nguyên tắc ba “không”.

Một – không đụng tới bạn bè.

Hai – không đụng tới gia đình hay họ hàng.

Ba – không đụng đến những người đàn ông mà mình có thể nảy sinh tình cảm.

Vào một đêm, sau khi tôi quan hệ với một trong những người bạn tình tôi gặp trong tiệc rượu, chúng tôi tình cờ gặp bạn trai cũ của tôi  –  người yêu thời trung học, khi cả hai đang đi bộ về nhà. Chúng tôi chào nhau và người bạn tình của tôi tự khắc lui đi nơi khác. Vì một vài lý do – lý do vẫn chi phối tôi cho đến tận bây giờ – tôi và anh ấy tạt qua một quán nước gần đó rồi cùng ngồi lại với nhau, uống cà phê.

. : .

”Bạn trai mới của em à?” Rõ ràng câu ấy phải được hỏi vài phút trước nhưng vì lý do nào đấy mà anh lại quyết định nói ra vào thời điểm ngượng ngùng này.

Tôi lắc đầu.

Anh lại im lặng và cả hai chúng tôi đều cố tập trung vào thức uống của mình.

“Em quan hệ với anh ta.”

Chúa cũng không biết vì sao tôi lại trả lời như vậy.

“Và rất nhiều người đàn ông nữa trước đó” Tôi ngừng lại một chút để sắp xếp những suy nghĩ trong đầu. “Vô số người. Em không nhớ hết.”

Anh lại im lặng và nhìn tôi với ánh mắt bình thản – không cảm xúc.

“Em nhận ra thứ mình đã từng cần không phải tình yêu.” Tôi hớp nhanh một ngụm. “Hoặc em nên nói là, thứ em luôn cần, đó không phải tình yêu.”

Anh lộ vẻ không có chút gì muốn trả lời.

Cốc cà phê đã cạn. Chúng tôi không làm gì cả; không có ý định di chuyển, cũng không có cả ý định rời đi.

Sau khi rời khỏi tiệm cà phê, chúng tôi đã quan hệ với nhau.

. : .

“Hyukjae” Anh luồn tay phải xuống dưới còn tay trái đặt trên eo tôi, hai tay đan chặt với nhau; khóa tôi trong vòng tay anh ấy. Chúng tôi đang nằm trên giường, da trần chạm vào nhau. Hơi ấm con người làm dịu đi trái tim một cách nhanh chóng. Nhiệt độ cơ thể truyền từ tôi sang anh, anh sang tôi; và cứ thế lặp lại. Anh rúc người lại gần hơn, vùi mặt vào khoảng trống giữa vai và cổ tôi. Sau khi liếm lên xương đòn của tôi, anh lại nói tiếp.

“Anh nhận ra thứ anh cần cũng không phải tình yêu.” Tiếng hít vào và thở ra không dứt của anh ấy, tôi có thể nghe thấy một cách rõ ràng. “Thứ anh cần đã từng là em, hoặc đúng hơn, vẫn là em”

Tôi nắm lấy tay anh ấy và đan những ngón tay mình vào.

“Donghae” Tôi ngừng một giây. Quá mệt mỏi để nói bất cứ điều gì. “Em lạnh, ôm em đi”

Chúng tôi lại rơi vào khoảng không im lặng. Và làm tình một lần nữa. Hai lần, chúng tôi làm hai lần và tôi không hề thấy mệt? Oh, tôi đã vừa đề cập đến tình. . . yêu*?

Nguyên tắc thứ 3 – không đụng đến những người đàn ông mà mình có thể nảy sinh tình cảm . Donghae không phải là người sẽ làm tôi phải lòng, anh ấy chính là người mà tôi đã có cảm xúc lâu rồi.

. : .

Thích cái shot này, không biết mình có hiểu đúng hay không, nhưng người con trai đầu tiên quan hệ với Hyukjae cũng chính là Donghae. Mình đã cố gắng chỉ dùng từ “quan hệ” từ đầu đến cuối, chỉ duy nhất một chữ “làm tình” – make love. (và đó cũng là cách author diễn đạt xuyên suốt câu chuyện) Câu mình đặt trong dấu (*) có vẻ không suôn sẻ, là vì trong tiếng anh thì love và make love thì có chung chữ love nhưng làm tình và tình yêu lại có chung chữ tình, không phải là yêu~ nên không đọc bản gốc thì rất khó hình dung đoạn này. Mình đã mạn phép sữa đổi một chút cho xuôi tai, không nhiều lắm đâu.

✿◕ ‿ ◕✿ Show Us Your Precious Love

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s